Skip to main content

يَأْتُوْكَ بِكُلِّ سٰحِرٍ عَلِيْمٍ  ( الأعراف: ١١٢ )

They (will) bring to you
يَأْتُوكَ
sana getirsinler
[with] every
بِكُلِّ
bütün
magician"
سَٰحِرٍ
büyücüleri
learned"
عَلِيمٍ
bilgili

ye'tûke bikülli sâḥirin `alîm. (al-ʾAʿrāf 7:112)

Diyanet Isleri:

"Onu ve kardeşini eğle; şehirlere toplayıcılar gönder, bütün bilgin sihirbazları sana getirsinler" dediler.

English Sahih:

Who will bring you every learned magician." ([7] Al-A'raf : 112)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ne kadar bilgili büyücü varsa hepsini tapına getirsinler.