Skip to main content

ثُمَّ اَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَۙ   ( المدثر: ٢٣ )

Then
ثُمَّ
sonra
he turned back
أَدْبَرَ
arkasını döndü
and was proud
وَٱسْتَكْبَرَ
ve böbürlendi

ŝümme edbera vestekbera. (al-Muddathir 74:23)

Diyanet Isleri:

Sonra da sırt çevirip büyüklük tasladı.

English Sahih:

Then he turned back and was arrogant ([74] Al-Muddaththir : 23)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

sonra ardını döndü ve ululanmaya kalkıştı.