ثُمَّ ذَهَبَ اِلٰٓى اَهْلِهٖ يَتَمَطّٰىۗ ( القيامة: ٣٣ )
to his family
إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ
ailesine
swaggering
يَتَمَطَّىٰٓ
çalım satarak
ŝümme ẕehebe ilâ ehlihî yetemeṭṭâ. (al-Q̈iyamah 75:33)
Diyanet Isleri:
O, Peygamberi doğrulamamış, namaz kılmamış, ama yalanlayıp yüz çevirmiş, sonra da salına salına kendinden yana olanlara gitmişti.
English Sahih:
And then he went to his people, swaggering [in pride]. ([75] Al-Qiyamah : 33)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Sonra da salınasalına yakınlarının yanına gitmiştir.
2 Adem Uğur
Sonra da çalım sata sata yürüyerek kendi ehline (taraftarlarına) gitmişti.
3 Ali Bulaç
Sonra çalım satarak yakınlarına gitmişti.
4 Ali Fikri Yavuz
Sonra da böbürlene böbürlene (dünyada) ehline gitti.
5 Celal Yıldırım
Sonra da salına salına gurur içinde ehline (yakınlarına) gitmişti.
6 Diyanet Vakfı
Sonra da çalım sata sata yürüyerek kendi ehline (taraftarlarına) gitmişti.
7 Edip Yüksel
Sonra çalım satarak ailesine gitti.
8 Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra da çalım sata sata ailesine gitti.
9 Fizilal-il Kuran
Sonra çalım satarak ailesinin yanına döndü.
10 Gültekin Onan
Sonra çalım satarak ehline (yakınlarına) gitmişti.
11 Hasan Basri Çantay
sonra da çalım sata sata yürüyerek ehline gitmişdi.
12 İbni Kesir
Sonra da salına salına kendinden yana olanlara gitmişti.
13 İskender Ali Mihr
Sonra böbürlenerek ehlinin (ailesinin) yanına gitti.
14 Muhammed Esed
ve sonra böbürlenerek geldiği yere döndü.
15 Muslim Shahin
Sonra da çalım sata sata yürüyerek kendi ehline (taraftarlarına) gitmişti.
16 Ömer Nasuhi Bilmen
Sonra da ailesinin yanına böbürlene böbürlene gitti.
17 Rowwad Translation Center
Sonra da çalım satarak ailesine gitmişti.
18 Şaban Piriş
Sonra da çalım satarak ailesine gitmişti.
19 Shaban Britch
Sonra da çalım satarak ailesine gitmişti,
20 Suat Yıldırım
Bir de yaptığından memnun olarak,çalımlı çalımlı kendi taraftarlarının yanına varırdı.
21 Süleyman Ateş
Sonra çalım satarak ailesine gitti.
22 Tefhim-ul Kuran
Sonra da çalım satarak yakınlarına gitmişti.
23 Yaşar Nuri Öztürk
Sonra da çalım sata sata ailesine gitti.
- القرآن الكريم - القيامة٧٥ :٣٣
Al-Qiyamah 75:33