Skip to main content

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِرِيْنَ   ( المرسلات: ١٧ )

Then
ثُمَّ
sonra
We follow them up
نُتْبِعُهُمُ
onların ardına takarız
(with) the later ones
ٱلْءَاخِرِينَ
geridekileri

ŝümme nütbi`uhümü-l'âḫirîn. (al-Mursalāt 77:17)

Diyanet Isleri:

Öncekileri yok etmedik mi? Ardından, sonrakileri de onlara katarız.

English Sahih:

Then We will follow them with the later ones. ([77] Al-Mursalat : 17)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Sonra da son gelenleri tutar, katarız onlara.