يَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَ ( الإنفطار: ١٢ )
They know
يَعْلَمُونَ
bilirler
whatever
مَا
ne
you do
تَفْعَلُونَ
yapıyorsanız
ya`lemûne mâ tef`alûn. (al-ʾInfiṭār 82:12)
Diyanet Isleri:
Oysa, yaptıklarınızı bilen değerli yazıcılar sizi gözetlemektedirler.
English Sahih:
They know whatever you do. ([82] Al-Infitar : 12)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Bilirler ne yaparsanız.