ثُمَّ لَا يَمُوْتُ فِيْهَا وَلَا يَحْيٰىۗ ( الأعلى: ١٣ )
Then
ثُمَّ
sonra
not
لَا
yoktur
he will die
يَمُوتُ
ölüm
therein
فِيهَا
orada
and not
وَلَا
ve ne de
will live
يَحْيَىٰ
yaşam
ŝümme lâ yemûtü fîhâ velâ yaḥyâ. (al-ʾAʿlā 87:13)
Diyanet Isleri:
O, orada ne ölecektir ne de dirilecektir.
English Sahih:
Neither dying therein nor living. ([87] Al-A'la : 13)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Sonra da orada ne ölür, ne dirilir.