Skip to main content
وُجُوهٌ
yüzler var ki
يَوْمَئِذٍ
o gün
خَٰشِعَةٌ
öne düşüktür

vucûhüy yevmeiẕin ḫâşi`ah.

Diyanet Isleri:

O gün bir takım yüzler zillete bürünmüştür.

1 Abdulbaki Gölpınarlı

O gün yüzler eğilirler.

2 Adem Uğur

O gün bir takım yüzler zelildir,

3 Ali Bulaç

O gün, öyle yüzler vardır ki, 'zillet içinde aşağılanmıştır.'

4 Ali Fikri Yavuz

Bir takım yüzler vardır ki, o gün zelildir;

5 Celal Yıldırım

Yüzler var ki, o gün kararıp aşağılanmıştır.

6 Diyanet Vakfı

O gün bir takım yüzler zelildir,

7 Edip Yüksel

O gün yüzler saygı gösterir.

8 Elmalılı Hamdi Yazır

Yüzler var ki, o gün eğilmiş, zillete düşmüştür.

9 Fizilal-il Kuran

O gün birtakım yüzler zillete bürünmüştür.

10 Gültekin Onan

O gün, öyle yüzler vardır ki ´zillet içinde aşağılanmıştır´.

11 Hasan Basri Çantay

Yüzler (vardır) o gün zelîl ve (hakıyr) dir.

12 İbni Kesir

Yüzler vardır ki, o gün zillete bürünmüştür.

13 İskender Ali Mihr

İzin günü zillet içinde olan yüzler vardır.

14 Muhammed Esed

Bazı yüzler o Gün yere bakacak,

15 Muslim Shahin

O gün birtakım yüzler zelildir,

16 Ömer Nasuhi Bilmen

(1-2) Sana salgın Kıyametin haberi geldi mi? O gün nice yüzler zillete düşmüştür.

17 Rowwad Translation Center

O gün birtakım yüzler vardır ki, zillete bürünmüşlerdir.

18 Şaban Piriş

O gün, yüzler vardır yere yıkılmış.

19 Shaban Britch

O gün, yüzler vardır yere yıkılmış,

20 Suat Yıldırım

Yüzler vardır o gün yere eğilmiştir, zelildir!

21 Süleyman Ateş

Yüzler var ki o gün öne düşüktür,

22 Tefhim-ul Kuran

O gün, öyle yüzler vardır ki, ´zillet içinde aşağılanmıştır.´

23 Yaşar Nuri Öztürk

Yüzler vardır o gün zilletle öne eğilmiştir.