Skip to main content

وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ

wayaqūlūna
وَيَقُولُونَ
And they say
اور وہ کہتے ہیں
matā
مَتَىٰ
"When
کب ہے
hādhā
هَٰذَا
(will) this
یہ
l-waʿdu
ٱلْوَعْدُ
the promise (be fulfilled)
دھمکی۔ وعدہ
in
إِن
if
اگر
kuntum
كُنتُمْ
you are
ہو تم
ṣādiqīna
صَٰدِقِينَ
truthful?"
سچے

طاہر القادری:

اور وہ (طعنہ زنی کے طور پر) کہتے ہیں کہ یہ وعدۂ (عذاب) کب (پورا) ہوگا (مسلمانو! بتاؤ) اگر تم سچے ہو،

English Sahih:

And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"

1 Abul A'ala Maududi

کہتے ہیں اگر تمہاری یہ دھمکی سچّی ہے تو آخر یہ کب پُوری ہو گی؟