Skip to main content

اَرَءَيْتَ الَّذِىْ يُكَذِّبُ بِالدِّيْنِۗ

ara-ayta
أَرَءَيْتَ
Have you seen
کیا دیکھا تم نے
alladhī
ٱلَّذِى
the one who
اس شخص کو
yukadhibu
يُكَذِّبُ
denies
جو جھٹلاتا ہے
bil-dīni
بِٱلدِّينِ
the Judgment?
جزا و سزا کو

طاہر القادری:

کیا آپ نے اس شخص کو دیکھا جو دین کو جھٹلاتا ہے،

English Sahih:

Have you seen the one who denies the Recompense?

1 Abul A'ala Maududi

تم نے دیکھا اُس شخص کو جو آخرت کی جزا و سزا کو جھٹلاتا ہے؟