اس کی گردن میں کھجور کی چھال کا (وہی) رسّہ ہوگا (جس سے کانٹوں کا گٹھا باندھتی ہے)،
English Sahih:
Around her neck is a rope of [twisted] fiber.
1 Abul A'ala Maududi
اُس کی گردن میں مونجھ کی رسی ہوگی
2 Ahmed Raza Khan
اس کے گلے میں کھجور کی چھال کا رسّا،
3 Ahmed Ali
اس کی گردن میں موُنج کی رسیّ ہے
4 Ahsanul Bayan
اس کی گردن میں پوست کھجور کی بٹی ہوئی رسی ہوگی۔
جید گردن۔ مسد، مضبوط بٹی ہوئی رسی۔ وہ مونج کی یا کھجور کی پوست کی ہو یا آہنی تاروں کی۔ جیسا کہ مختلف لوگوں نے اس کا ترجمہ کیا ہے بعض نے کہا ہے کہ یہ وہ دنیا میں ڈالے رکھتی تھی جسے بیان کیا گیا ہے۔ لیکن زیادہ صحیح بات یہ معلوم ہوتی ہے کہ جہنم میں اس کے گلے میں جو طوق ہوگا، وہ آہنی تاروں سے بٹا ہوا ہوگا۔ مسد سے تشبیہ اس کی شدت اور مضبوطی کو واضح کرنے کے لیے دی گئی ہے۔