Skip to main content

اَقِمِ الصَّلٰوةَ لِدُلُوْكِ الشَّمْسِ اِلٰى غَسَقِ الَّيْلِ وَقُرْاٰنَ الْـفَجْرِۗ اِنَّ قُرْاٰنَ الْـفَجْرِ كَانَ مَشْهُوْدًا

Establish
أَقِمِ
قائم کرو
the prayer
ٱلصَّلَوٰةَ
نماز کو
at the decline
لِدُلُوكِ
ڈھلنے کے وقت
(of) the sun
ٱلشَّمْسِ
سورج کے
till
إِلَىٰ
تک
(the) darkness
غَسَقِ
سخت تاریکی
(of) the night
ٱلَّيْلِ
رات کی
and Quran
وَقُرْءَانَ
اور قرآن پڑھنا
at dawn
ٱلْفَجْرِۖ
فجر کا
indeed
إِنَّ
بیشک
the Quran
قُرْءَانَ
قرآن پڑھنا
(at) the dawn
ٱلْفَجْرِ
فجر کا
is
كَانَ
ہے
ever witnessed
مَشْهُودًا
حاضر کیا گیا/ دیکھا جانے والا

طاہر القادری:

آپ سورج ڈھلنے سے لے کر رات کی تاریکی تک (ظہر، عصر، مغرب اور عشاء کی) نماز قائم فرمایا کریں اور نمازِ فجر کا قرآن پڑھنا بھی (لازم کر لیں)، بیشک نمازِ فجر کے قرآن میں (فرشتوں کی) حاضری ہوتی ہے (اور حضوری بھی نصیب ہوتی ہے)،

English Sahih:

Establish prayer at the decline of the sun [from its meridian] until the darkness of the night and [also] the Quran [i.e., recitation] of dawn. Indeed, the recitation of dawn is ever witnessed.

1 Abul A'ala Maududi

نماز قائم کرو زوال آفتاب سے لے کر اندھیرے تک اور فجر کے قرآن کا بھی التزام کرو کیونکہ قرآن فجر مشہود ہوتا ہے