Skip to main content

فَلَمَّا جَاۤءَتْهُمْ اٰيٰتُنَا مُبْصِرَةً قَالُوْا هٰذَا سِحْرٌ مُّبِيْنٌۚ

But when
فَلَمَّا
تو جب
came to them
جَآءَتْهُمْ
آگئیں ان کے پاس
Our Signs
ءَايَٰتُنَا
ہماری آیات۔ معجزات
visible
مُبْصِرَةً
روشن۔ واضح
they said
قَالُوا۟
وہ کہنے لگے
"This
هَٰذَا
یہ
(is) a magic
سِحْرٌ
جادو ہے
manifest"
مُّبِينٌ
کھلا

طاہر القادری:

پھر جب ان کے پاس ہماری نشانیاں واضح اور روشن ہو کر پہنچ گئیں تو وہ کہنے لگے کہ یہ کھلا جادو ہے،

English Sahih:

But when there came to them Our visible signs, they said, "This is obvious magic."

1 Abul A'ala Maududi

مگر جب ہماری کھلی کھلی نشانیاں اُن لوگوں کے سامنے آئیں تو انہوں نے کہا یہ تو کھلا جادو ہے