Skip to main content

قَالَتْ يٰۤاَيُّهَا الْمَلَؤُا اِنِّىْۤ اُلْقِىَ اِلَىَّ كِتٰبٌ كَرِيْمٌ

qālat
قَالَتْ
She said
ملکہ بولی
yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
"O
اے
l-mala-u
ٱلْمَلَؤُا۟
chiefs!
اہل دربار
innī
إِنِّىٓ
Indeed [I]
بیشک میں
ul'qiya
أُلْقِىَ
is delivered
ڈالا گیا
ilayya
إِلَىَّ
to me
میری طرف
kitābun
كِتَٰبٌ
a letter
ایک خط
karīmun
كَرِيمٌ
noble
معزز۔ اہم

طاہر القادری:

(ملکہ نے) کہا: اے سردارو! میری طرف ایک نامۂ بزرگ ڈالا گیا ہے،

English Sahih:

She said, "O eminent ones, indeed, to me has been delivered a noble letter.

1 Abul A'ala Maududi

ملکہ بولی "اے اہلِ دربار، میری طرف ایک بڑا اہم خط پھینکا گیا ہے