Skip to main content

اِنَّهٗ مِنْ سُلَيْمٰنَ وَاِنَّهٗ بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِۙ

innahu
إِنَّهُۥ
Indeed it
بیشک وہ
min
مِن
(is) from
سے ہے
sulaymāna
سُلَيْمَٰنَ
Sulaiman
سلیمان کی طرف
wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
and indeed it (is)
اور بیشک وہ
bis'mi
بِسْمِ
"In the name
ساتھ نام
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
اللہ کے
l-raḥmāni
ٱلرَّحْمَٰنِ
the Most Gracious
جو بڑا مہربان
l-raḥīmi
ٱلرَّحِيمِ
the Most Merciful
بار بار رحم فرمانے والا ہے

طاہر القادری:

بیشک وہ (خط) سلیمان (علیہ السلام) کی جانب سے (آیا) ہے اور وہ اللہ کے نام سے شروع (کیا گیا) ہے جو بے حد مہربان بڑا رحم فرمانے والا ہے،

English Sahih:

Indeed, it is from Solomon, and indeed, it is [i.e., reads]: 'In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful,

1 Abul A'ala Maududi

وہ سلیمانؑ کی جانب سے ہے اور اللہ رحمٰن و رحیم کے نام سے شروع کیا گیا ہے