وَكَانَ فِى الْمَدِيْنَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُّفْسِدُوْنَ فِى الْاَرْضِ وَلَا يُصْلِحُوْنَ
wakāna
وَكَانَ
And were
اور تھے
fī
فِى
in
میں
l-madīnati
ٱلْمَدِينَةِ
the city
شہر
tis'ʿatu
تِسْعَةُ
nine
نو
rahṭin
رَهْطٍ
family heads
گروہ۔ جتھے
yuf'sidūna
يُفْسِدُونَ
they were spreading corruption
وہ فساد کرتے تھے
fī
فِى
in
میں
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the land
ز مین
walā
وَلَا
and not
اور نہ
yuṣ'liḥūna
يُصْلِحُونَ
reforming
اصلاح کرتے تھے
طاہر القادری:
اور (قومِ ثمود کے) شہر میں نو سرکردہ لیڈر (جو اپنی اپنی جماعتوں کے سربراہ) تھے ملک میں فساد پھیلاتے تھے اور اصلاح نہیں کرتے تھے،
English Sahih:
And there were in the city nine family heads causing corruption in the land and not amending [its affairs].
1 Abul A'ala Maududi
اُس شہر میں نو جتھے دار تھے جو ملک میں فساد پھیلاتے اور کوئی اصلاح کا کام نہ کرتے تھے