Skip to main content

وَاَخِىْ هٰرُوْنُ هُوَ اَفْصَحُ مِنِّىْ لِسَانًا فَاَرْسِلْهُ مَعِىَ رِدْاً يُّصَدِّقُنِىْۤۖ اِنِّىْۤ اَخَافُ اَنْ يُّكَذِّبُوْنِ

wa-akhī
وَأَخِى
And my brother
اور میرا بھائی
hārūnu
هَٰرُونُ
Harun
ہارون
huwa
هُوَ
he
وہ
afṣaḥu
أَفْصَحُ
(is) more eloquent
زیادہ فصیح ہے
minnī
مِنِّى
than me
مجھ سے
lisānan
لِسَانًا
(in) speech
زبان میں
fa-arsil'hu
فَأَرْسِلْهُ
so send him
تو بھیج اس کو
maʿiya
مَعِىَ
with me
میرے ساتھ
rid'an
رِدْءًا
(as) a helper
مدد گار کے طور پر
yuṣaddiqunī
يُصَدِّقُنِىٓۖ
who will confirm me
تصدیق کرے میری
innī
إِنِّىٓ
Indeed
کیونکہ میں
akhāfu
أَخَافُ
I fear
ڈرتا ہوں
an
أَن
that
کہ
yukadhibūni
يُكَذِّبُونِ
they will deny me"
وہ جھٹلادیں گے مجھ کو

طاہر القادری:

اور میرے بھائی ہارون (علیہ السلام)، وہ زبان میں مجھ سے زیادہ فصیح ہیں سو انہیں میرے ساتھ مددگار بنا کر بھیج دے کہ وہ میری تصدیق کر سکیں میں اس بات سے (بھی) ڈرتا ہوں کہ (وہ) لوگ مجھے جھٹلائیں گے،

English Sahih:

And my brother Aaron is more fluent than me in tongue, so send him with me as support, verifying me. Indeed, I fear that they will deny me."

1 Abul A'ala Maududi

اور میرا بھائی ہارونؑ مجھے سے زیادہ زبان آور ہے، اسے میرے ساتھ مدد گار کے طور پر بھیج تاکہ وہ میری تائید کرے، مجھے اندیشہ ہے کہ وہ لوگ مجھے جھٹلائیں گے"