Skip to main content

اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَـقُّ ۚ وَمَا مِنْ اِلٰهٍ اِلَّا اللّٰهُۗ وَاِنَّ اللّٰهَ لَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ

inna
إِنَّ
Indeed
بیشک
hādhā
هَٰذَا
this
یہ
lahuwa
لَهُوَ
surely it (is)
البتہ وہ
l-qaṣaṣu
ٱلْقَصَصُ
the narration
قصے ہیں
l-ḥaqu
ٱلْحَقُّۚ
[the] true
سچے
wamā
وَمَا
And (there is) no
اور نہیں
min
مِنْ
(of)
کوئی
ilāhin
إِلَٰهٍ
god
الہ
illā
إِلَّا
except
سوائے
l-lahu
ٱللَّهُۚ
Allah
اللہ کے
wa-inna
وَإِنَّ
And indeed
اور بیشک
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
اللہ تعالیٰ
lahuwa
لَهُوَ
surely He
البتہ وہ
l-ʿazīzu
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
زبردست ہے
l-ḥakīmu
ٱلْحَكِيمُ
the All-Wise
حکمت والا ہے

طاہر القادری:

بیشک یہی سچا بیان ہے، اور کوئی بھی اﷲ کے سوا لائقِ عبادت نہیں، اور بیشک اﷲ ہی تو بڑا غالب حکمت والا ہے،

English Sahih:

Indeed, this is the true narration. And there is no deity except Allah. And indeed, Allah is the Exalted in Might, the Wise.

1 Abul A'ala Maududi

یہ بالکل صحیح واقعات ہیں، اور حقیقت یہ ہے کہ اللہ کے سوا کوئی خداوند نہیں ہے، اور وہ اللہ ہی کی ہستی ہے جس کی طاقت سب سے بالا اور جس کی حکمت نظام عالم میں کار فرما ہے