قُلْ اِنَّ رَبِّىْ يَقْذِفُ بِالْحَـقِّۚ عَلَّامُ الْغُيُوْبِ
qul
قُلْ
Say
کہہ دیجئے
inna
إِنَّ
"Indeed
بیشک
rabbī
رَبِّى
my Lord
میرا رب
yaqdhifu
يَقْذِفُ
projects
ڈالتا ہے
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّ
the truth
حق کو
ʿallāmu
عَلَّٰمُ
(the) All-Knower
خوب جاننے والا ہے
l-ghuyūbi
ٱلْغُيُوبِ
(of) the unseen"
غیبوں کا
طاہر القادری:
فرما دیجئے: میرا رب (انبیاء کی طرف) حق کا القاء فرماتا ہے (وہ) سب غیبوں کو خوب جاننے والا ہے،
English Sahih:
Say, "Indeed, my Lord projects the truth, Knower of the unseen."
1 Abul A'ala Maududi
ان سے کہو "میرا رب (مجھ پر) حق کا القا کرتا ہے اور وہ تمام پوشیدہ حقیقتوں کا جاننے والا ہے"