Skip to main content

وَنَادَيْنٰهُ اَنْ يّٰۤاِبْرٰهِيْمُۙ

And We called out to him
وَنَٰدَيْنَٰهُ
اور پکارا ہم نے اس کو
that
أَن
کہ
"O Ibrahim!
يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ
اے ابراہیم

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

اور ہم نے ندا دی کہ "اے ابراہیمؑ

English Sahih:

We called to him, "O Abraham,

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

اور ہم نے ندا دی کہ "اے ابراہیمؑ

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

اور ہم نے اسے ندائی فرمائی کہ اے ابراہیم،

احمد علی Ahmed Ali

اور ہم نے اسے پکارا کہ اے ابراھیم!

أحسن البيان Ahsanul Bayan

تو ہم نے آواز دی کہ اے ابراہیم!۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

تو ہم نے ان کو پکارا کہ اے ابراہیم

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

تو ہم نے آواز دی کہ اے ابراہیم!

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

تو ہم نے ندا دی اے ابراہیم(ع)!

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

اور ہم نے آواز دی کہ اے ابراہیم علیھ السّلام

طاہر القادری Tahir ul Qadri

اور ہم نے اسے ندا دی کہ اے ابراہیم!،