Skip to main content

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ

innā
إِنَّا
Indeed We
بیشک ہم
kadhālika
كَذَٰلِكَ
thus
اسی طرح
najzī
نَجْزِى
reward
ہم بدلہ دیتے ہیں
l-muḥ'sinīna
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers
محسنین کو

طاہر القادری:

بے شک ہم نیکو کاروں کو اسی طرح صِلہ دیا کرتے ہیں،

English Sahih:

Indeed, We thus reward the doers of good.

1 Abul A'ala Maududi

ہم نیکی کرنے والوں کو ایسی ہی جزا دیتے ہیں