Skip to main content

اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ

innahu
إِنَّهُۥ
Indeed he (was)
بیشک وہ
min
مِنْ
of
میں سے تھے
ʿibādinā
عِبَادِنَا
Our slaves
ہمارے بندوں
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
believing
مومن

طاہر القادری:

بے شک وہ ہمارے (کامل) ایمان والے بندوں میں سے تھے،

English Sahih:

Indeed, he was of Our believing servants.

1 Abul A'ala Maududi

واقعی وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھا