Skip to main content

فَاَغْوَيْنٰكُمْ اِنَّا كُنَّا غٰوِيْنَ

So we led you astray;
فَأَغْوَيْنَٰكُمْ
تو بہکایا ہم نے تم کو
indeed we
إِنَّا
بیشک ہم
were
كُنَّا
تھے ہم ہی
astray"
غَٰوِينَ
بہکے ہوئے

طاہر القادری:

سو ہم نے تمہیں گمراہ کر دیا بے شک ہم خود گمراہ تھے،

English Sahih:

And we led you to deviation; indeed, we were deviators."

1 Abul A'ala Maududi

سو ہم نے تم کو بہکا یا، ہم خود بہکے ہوئے تھے"