Skip to main content

وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا فِيْهِمْ مُّنْذِرِيْنَ

walaqad
وَلَقَدْ
And verily
اور البتہ تحقیق
arsalnā
أَرْسَلْنَا
We sent
بھیجا ہم نے
fīhim
فِيهِم
among them
ان میں
mundhirīna
مُّنذِرِينَ
warners
ڈرانے والوں کو

طاہر القادری:

اور یقیناً ہم نے ان میں بھی ڈر سنانے والے بھیجے،

English Sahih:

And We had already sent among them warners.

1 Abul A'ala Maududi

اور اُن میں ہم نے تنبیہ کرنے والے رسول بھیجے تھے