Skip to main content

كِتٰبٌ اَنْزَلْنٰهُ اِلَيْكَ مُبٰرَكٌ لِّيَدَّبَّرُوْۤا اٰيٰتِهٖ وَلِيَتَذَكَّرَ اُولُوا الْاَلْبَابِ

kitābun
كِتَٰبٌ
(This is) a Book
ایک کتاب ہے
anzalnāhu
أَنزَلْنَٰهُ
We have revealed it
نازل کیا ہم نے اس کو
ilayka
إِلَيْكَ
to you
آپ کی طرف
mubārakun
مُبَٰرَكٌ
blessed
بہت برکتوں والی ہے
liyaddabbarū
لِّيَدَّبَّرُوٓا۟
that they may ponder
تاکہ وہ غورو فکر کریں
āyātihi
ءَايَٰتِهِۦ
(over) its Verses
اس کی آیات ہیں
waliyatadhakkara
وَلِيَتَذَكَّرَ
and may be reminded
اور تاکہ نصیحت پکڑیں
ulū
أُو۟لُوا۟
those of understanding
والے
l-albābi
ٱلْأَلْبَٰبِ
those of understanding
عقل والے

طاہر القادری:

یہ کتاب برکت والی ہے جسے ہم نے آپ کی طرف نازل فرمایا ہے تاکہ دانش مند لوگ اس کی آیتوں میں غور و فکر کریں اور نصیحت حاصل کریں،

English Sahih:

[This is] a blessed Book which We have revealed to you, [O Muhammad], that they might reflect upon its verses and that those of understanding would be reminded.

1 Abul A'ala Maududi

یہ ایک بڑی برکت والی کتاب ہے جو (اے محمدؐ) ہم نے تمہاری طرف نازل کی ہے تاکہ یہ لوگ اس کی آیات پر غور کریں اور عقل و فکر رکھنے والے اس سے سبق لیں