وَاذْكُرْ عِبٰدَنَاۤ اِبْرٰهِيْمَ وَاِسْحٰقَ وَيَعْقُوْبَ اُولِى الْاَيْدِىْ وَالْاَبْصَارِ
wa-udh'kur
وَٱذْكُرْ
And remember
اور ذکر کرو
ʿibādanā
عِبَٰدَنَآ
Our slaves
ہمارے بندوں،
ib'rāhīma
إِبْرَٰهِيمَ
Ibrahim
ابراہیم کا
wa-is'ḥāqa
وَإِسْحَٰقَ
and Ishaq
اور اسحاق کا
wayaʿqūba
وَيَعْقُوبَ
and Ya'qub
اور یعقوب کا
ulī
أُو۟لِى
possessors
والے
l-aydī
ٱلْأَيْدِى
(of) strength
ہاتھوں والے
wal-abṣāri
وَٱلْأَبْصَٰرِ
and vision
اور نگاہوں والے/ آنکھوں والے تھے
طاہر القادری:
اور ہمارے بندوں ابراہیم اور اسحاق اور یعقوب (علیھم السلام) کا ذکر کیجئے جو بڑی قوّت والے اور نظر والے تھے،
English Sahih:
And remember Our servants, Abraham, Isaac and Jacob – those of strength and [religious] vision.
1 Abul A'ala Maududi
اور ہمارے بندوں، ابراہیمؑ اور اسحاقؑ اور یعقوبؑ کا ذکر کرو بڑی قوت عمل رکھنے والے اور دیدہ ور لوگ تھے