Skip to main content

وَاذْكُرْ اِسْمٰعِيْلَ وَ الْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِۗ وَكُلٌّ مِّنَ الْاَخْيَارِۗ

wa-udh'kur
وَٱذْكُرْ
And remember
اور یاد کیجئے
is'māʿīla
إِسْمَٰعِيلَ
Ismail
اسماعیل کو
wal-yasaʿa
وَٱلْيَسَعَ
and Al-Yasa
اور الیسع کو
wadhā
وَذَا
and Dhul-kifl
اور
l-kif'li
ٱلْكِفْلِۖ
and Dhul-kifl
ذوالکفل کو
wakullun
وَكُلٌّ
and all
اور وہ سب کے سب
mina
مِّنَ
(are) from
میں سے تھے
l-akhyāri
ٱلْأَخْيَارِ
the best
نیک لوگوں

طاہر القادری:

اور آپ اسماعیل اور الیسع اور ذوالکفل (علیھم السلام) کا (بھی) ذکر کیجئے، اور وہ سارے کے سارے چنے ہوئے لوگوں میں سے تھے،

English Sahih:

And remember Ishmael, Elisha and Dhul-Kifl, and all are among the outstanding.

1 Abul A'ala Maududi

اور اسماعیلؑ اور الیسع اور ذوالکفلؑ کا ذکر کرو، یہ سب نیک لوگوں میں سے تھے