Skip to main content

قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَاُغْوِيَنَّهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ

qāla
قَالَ
He said
بولا
fabiʿizzatika
فَبِعِزَّتِكَ
"Then by Your might
پس قسم ہے تیری عزت کی
la-ugh'wiyannahum
لَأُغْوِيَنَّهُمْ
I will surely mislead them
البتہ میں ضرور گمراہ کر دوں گا ان کو
ajmaʿīna
أَجْمَعِينَ
all
سب کے سب کو

طاہر القادری:

اس نے کہا: سو تیری عزّت کی قسم! میں ان سب لوگوں کو ضرور گمراہ کرتا رہوں گا،

English Sahih:

[Iblees] said, "By Your might, I will surely mislead them all.

1 Abul A'ala Maududi

اس نے کہا "تیری عزت کی قسم، میں اِن سب لوگو ں کو بہکا کر رہوں گا