Skip to main content

اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَ

Not
إِنْ
نہیں ہے
it (is)
هُوَ
وہ
except
إِلَّا
مگر
a Reminder
ذِكْرٌ
ایک نصیحت
to the worlds
لِّلْعَٰلَمِينَ
جہان والوں کے لئے

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

یہ تو ایک نصیحت ہے تمام جہان والوں کے لیے

English Sahih:

It is but a reminder to the worlds.

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

یہ تو ایک نصیحت ہے تمام جہان والوں کے لیے

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

وہ تو نہیں مگر نصیحت سارے جہان کے لیے،

احمد علی Ahmed Ali

یہ قرآن تو تمام جہان کے لیے نصیحت ہے

أحسن البيان Ahsanul Bayan

یہ تمام جہان والوں کے لئے سرا سر نصیحت (و عبرت) ہے (١)۔

٨٧۔١ یعنی یہ قرآن، وحی یا وہ دعوت، جو میں پیش کر رہا ہوں، دنیا بھر کے انسانوں اور جنات کے لئے نصیحت ہے۔ بشرطیکہ کوئی اس سے نصیحت حاصل کرنے کا قصد کرے۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

یہ قرآن تو اہل عالم کے لئے نصیحت ہے

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

یہ تو تمام جہان والوں کے لئے سراسر نصیحت (وعبرت) ہے

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

یہ (قرآن) نہیں ہے مگر سب جہانوں کیلئے نصیحت۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

یہ قرآن تو عالمین کے لئے ایک نصیحت ہے

طاہر القادری Tahir ul Qadri

یہ (قرآن) تو سارے جہان والوں کے لئے نصیحت ہی ہے،