Skip to main content

وَمَنْ يُّهَاجِرْ فِىْ سَبِيْلِ اللّٰهِ يَجِدْ فِى الْاَرْضِ مُرٰغَمًا كَثِيْرًا وَّسَعَةً ۗ وَمَنْ يَّخْرُجْ مِنْۢ بَيْتِهٖ مُهَاجِرًا اِلَى اللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ اَجْرُهٗ عَلَى اللّٰهِ ۗ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا

waman
وَمَن
And whoever
اور جو کوئی
yuhājir
يُهَاجِرْ
emigrates
ہجرت کرے گا
فِى
in
میں
sabīli
سَبِيلِ
(the) way
راستے
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
اللہ کے
yajid
يَجِدْ
will find
پائے گا
فِى
in
میں
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
زمین
murāghaman
مُرَٰغَمًا
place(s) of refuge
جائے پناہ
kathīran
كَثِيرًا
many
بہت سی
wasaʿatan
وَسَعَةًۚ
and abundance
اور وسعت
waman
وَمَن
And whoever
اور جو کوئی
yakhruj
يَخْرُجْ
leaves
نکلے گا
min
مِنۢ
from
سے
baytihi
بَيْتِهِۦ
his home
اپنے گھر
muhājiran
مُهَاجِرًا
(as) an emigrant
ہجرت کرتے ہوے
ilā
إِلَى
to
طرف
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
اللہ کے
warasūlihi
وَرَسُولِهِۦ
and His Messenger
اوراس کے رسول کے
thumma
ثُمَّ
then
پھر
yud'rik'hu
يُدْرِكْهُ
overtakes him
پالے اس کو
l-mawtu
ٱلْمَوْتُ
[the] death
موت
faqad
فَقَدْ
then certainly
تو تحقیق
waqaʿa
وَقَعَ
(became) incumbent
ثابت ہو گیا
ajruhu
أَجْرُهُۥ
his reward
اجر اس کا
ʿalā
عَلَى
on
پر
l-lahi
ٱللَّهِۗ
Allah
اللہ
wakāna
وَكَانَ
And is
اور ہے
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
اللہ
ghafūran
غَفُورًا
Oft-Forgiving
بخشنے والا
raḥīman
رَّحِيمًا
Most Merciful
مہربان

طاہر القادری:

اور جو کوئی اللہ کی راہ میں گھر بار چھوڑ کرنکلے وہ زمین میں (ہجرت کے لئے) بہت سی جگہیں اور (معاش کے لئے) کشائش پائے گا، اور جو شخص بھی اپنے گھر سے اللہ اور اس کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف ہجرت کرتے ہوئے نکلے پھر اسے (راستے میں ہی) موت آپکڑے تو اس کا اجر اللہ کے ذمے ثابت ہو گیا، اور اللہ بڑا بخشنے والا مہربان ہے،

English Sahih:

And whoever emigrates for the cause of Allah will find on the earth many [alternative] locations and abundance. And whoever leaves his home as an emigrant to Allah and His Messenger and then death overtakes him – his reward has already become incumbent upon Allah. And Allah is ever Forgiving and Merciful.

1 Abul A'ala Maududi

جو کوئی اللہ کی راہ میں ہجرت کرے گا وہ زمین میں پناہ لینے کے لیے بہت جگہ اوربسر اوقات کے لیے بڑی گنجائش پائے گا، اور جو اپنے گھر سے اللہ اور رسول کی طرف ہجرت کے لیے نکلے، پھر راستہ ہی میں اُسے موت آ جائے اُس کا اجر اللہ کے ذمے واجب ہو گیا، اللہ بہت بخشش فرمانے والا اور رحیم ہے