Skip to main content

وَاِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُوْا حَكَمًا مِّنْ اَهْلِهٖ وَحَكَمًا مِّنْ اَهْلِهَا ۚ اِنْ يُّرِيْدَاۤ اِصْلَاحًا يُّوَفِّـقِ اللّٰهُ بَيْنَهُمَا ۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيْمًا خَبِيْرًا

And if
وَإِنْ
اور اگر
you fear
خِفْتُمْ
ڈرو تم
a dissension
شِقَاقَ
دشمنی سے۔ اختلاف سے
between (the) two of them
بَيْنِهِمَا
ان دونوں کے درمیان
then send
فَٱبْعَثُوا۟
تو مقرر کرو
an arbitrator
حَكَمًا
ایک منصف
from
مِّنْ
سے
his family
أَهْلِهِۦ
اس مرد کے گھروالوں میں سے
and an arbitrator
وَحَكَمًا
اور ایک منصف
from
مِّنْ
میں سے
her family
أَهْلِهَآ
اس عورت کے گھروالوں
If
إِن
اگر
they both wish
يُرِيدَآ
وہ دونوں چاہیں گے
reconciliation
إِصْلَٰحًا
ا صلاح کرنا
will cause reconciliation
يُوَفِّقِ
موافقت پیدا کرے گا
Allah
ٱللَّهُ
اللہ
between both of them
بَيْنَهُمَآۗ
ان دونوں کے درمیان
Indeed
إِنَّ
بیشک
Allah
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
is
كَانَ
ہے
All-Knower
عَلِيمًا
علم والا
All-Aware
خَبِيرًا
خبر رکھنے والا

طاہر القادری:

اور اگر تمہیں ان دونوں کے درمیان مخالفت کا اندیشہ ہو تو تم ایک مُنصِف مرد کے خاندان سے اور ایک مُنصِف عورت کے خاندان سے مقرر کر لو، اگر وہ دونوں (مُنصِف) صلح کرانے کا اِرادہ رکھیں تو اللہ ان دونوں کے درمیان موافقت پیدا فرما دے گا، بیشک اللہ خوب جاننے والا خبردار ہے،

English Sahih:

And if you fear dissension between the two, send an arbitrator from his people and an arbitrator from her people. If they both desire reconciliation, Allah will cause it between them. Indeed, Allah is ever Knowing and Aware.

1 Abul A'ala Maududi

اور اگر تم لوگوں کو کہیں میاں اور بیوی کے تعلقات بگڑ جانے کا اندیشہ ہو تو ایک حَکم مرد کے رشتہ داروں میں سے اور ایک عورت کے رشتہ داروں میں سے مقرر کرو، وہ دونوں اصلاح کرنا چاہیں گے تو اللہ اُن کے درمیان موافقت کی صورت نکال دے گا، اللہ سب کچھ جانتا ہے اور باخبر ہے