Skip to main content

اِنَّاۤ اَنْزَلْنٰهُ فِىْ لَيْلَةٍ مُّبٰـرَكَةٍ اِنَّا كُنَّا مُنْذِرِيْنَ

Indeed We
إِنَّآ
بیشک ہم نے
revealed it
أَنزَلْنَٰهُ
نازل کیا ہم نے اس کو
in
فِى
میں
a Night
لَيْلَةٍ
ایک رات
Blessed
مُّبَٰرَكَةٍۚ
بابرکت
Indeed We
إِنَّا
بیشک ہم
[We] are
كُنَّا
تھے ہم
(ever) warning
مُنذِرِينَ
ڈرانے والے۔ متنبہ کرنے والے

طاہر القادری:

بیشک ہم نے اسے ایک بابرکت رات میں اتارا ہے بیشک ہم ڈر سنانے والے ہیں،

English Sahih:

Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind].

1 Abul A'ala Maududi

کہ ہم نے اِسے ایک بڑی خیر و برکت والی رات میں نازل کیا ہے، کیونکہ ہم لوگوں کو متنبہ کرنے کا ارادہ رکھتے تھے