Skip to main content

ذُقْ ۚ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَزِيْزُ الْكَرِيْمُ

dhuq
ذُقْ
Taste!
(کہا جائے گا) چکھو
innaka
إِنَّكَ
Indeed you
بیشک تم
anta
أَنتَ
[you] (were)
تم
l-ʿazīzu
ٱلْعَزِيزُ
the mighty
زبردست تھے،
l-karīmu
ٱلْكَرِيمُ
the noble
عزت والے تھے

طاہر القادری:

مَزہ چکھ لے، ہاں تُو ہی (اپنے گمان اور دعوٰی میں) بڑا معزّز و مکرّم ہے،

English Sahih:

[It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!

1 Abul A'ala Maududi

چکھ اس کا مزا، بڑا زبردست عزت دار آدمی ہے تُو