Skip to main content

ذُقْ ۚ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَزِيْزُ الْكَرِيْمُ

Taste!
ذُقْ
(کہا جائے گا) چکھو
Indeed you
إِنَّكَ
بیشک تم
[you] (were)
أَنتَ
تم
the mighty
ٱلْعَزِيزُ
زبردست تھے،
the noble
ٱلْكَرِيمُ
عزت والے تھے

طاہر القادری:

مَزہ چکھ لے، ہاں تُو ہی (اپنے گمان اور دعوٰی میں) بڑا معزّز و مکرّم ہے،

English Sahih:

[It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!

1 Abul A'ala Maududi

چکھ اس کا مزا، بڑا زبردست عزت دار آدمی ہے تُو