Skip to main content

اِنَّ فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ لَاٰيٰتٍ لِّلْمُؤْمِنِيْنَۗ

Indeed
إِنَّ
بیشک
in
فِى
میں
the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں
and the earth
وَٱلْأَرْضِ
اور زمین میں
surely (are) Signs
لَءَايَٰتٍ
البتہ نشانیاں ہیں
for the believers
لِّلْمُؤْمِنِينَ
ایمان لانے والوں کے لیے

طاہر القادری:

بیشک آسمانوں اور زمین میں یقیناً مومنوں کے لئے نشانیاں ہیں،

English Sahih:

Indeed, within the heavens and earth are signs for the believers.

1 Abul A'ala Maududi

حقیقت یہ ہے کہ آسمانوں اور زمین میں بے شمار نشانیاں ہیں ایمان لانے والوں کے لیے