Skip to main content

تِلْكَ اٰيٰتُ اللّٰهِ نَـتْلُوْهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۚ فَبِاَىِّ حَدِيْثٍۢ بَعْدَ اللّٰهِ وَاٰيٰتِهٖ يُؤْمِنُوْنَ

These
تِلْكَ
یہ
(are the) Verses
ءَايَٰتُ
آیات ہیں
(of) Allah
ٱللَّهِ
اللہ کی
We recite them
نَتْلُوهَا
ہم پڑھتے ہیں ان کو
to you
عَلَيْكَ
آپ پر
in truth
بِٱلْحَقِّۖ
حق کے ساتھ
Then in what
فَبِأَىِّ
تو ساتھ کون سی
statement
حَدِيثٍۭ
بات
after
بَعْدَ
کے بعد
Allah
ٱللَّهِ
اللہ کے
and His Verses
وَءَايَٰتِهِۦ
اور اس کی آیات کے
will they believe?
يُؤْمِنُونَ
وہ ایمان لائیں گے

طاہر القادری:

یہ اللہ کی آیتیں ہیں جنہیں ہم آپ پر پوری سچائی کے ساتھ تلاوت فرماتے ہیں، پھر اللہ اور اُس کی آیتوں کے بعد یہ لوگ کس بات پر ایمان لائیں گے،

English Sahih:

These are the verses of Allah which We recite to you in truth. Then in what statement after Allah and His verses will they believe?

1 Abul A'ala Maududi

یہ اللہ کی نشانیاں ہیں جنہیں ہم تمہارے سامنے ٹھیک ٹھیک بیان کر رہے ہیں اب آخر اللہ اور اس کی آیات کے بعد اور کون سی بات ہے جس پر یہ لوگ ایمان لائیں گے