Skip to main content

وَفِى السَّمَاۤءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوْعَدُوْنَ

wafī
وَفِى
And in
اور میں
l-samāi
ٱلسَّمَآءِ
the heaven
آسمان
riz'qukum
رِزْقُكُمْ
(is) your provision
رزق ہے تمہارا
wamā
وَمَا
and what
اور جو
tūʿadūna
تُوعَدُونَ
you are promised
تم وعدہ کیے جاتے ہو

طاہر القادری:

اور آسمان میں تمہارا رِزق (بھی) ہے اور وہ (سب کچھ بھی) جس کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے،

English Sahih:

And in the heaven is your provision and whatever you are promised.

1 Abul A'ala Maududi

آسمان ہی میں ہے تمہارا رزق بھی اور وہ چیز بھی جس کا تم سے وعدہ کیا جا رہا ہے