Skip to main content

اَمْ خُلِقُوْا مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ اَمْ هُمُ الْخٰلِقُوْنَۗ

Or
أَمْ
یا
were they created of
خُلِقُوا۟ مِنْ
وہ پیدا کیے گئے
nothing
غَيْرِ
بغیر
nothing
شَىْءٍ
کسی چیز کے
or
أَمْ
یا
(are) they
هُمُ
وہ
the creators?
ٱلْخَٰلِقُونَ
خالق ہیں ۔ بنانے والے ہیں

طاہر القادری:

کیا وہ کسی شے کے بغیر ہی پیدا کر دیئے گئے ہیں یا وہ خود ہی خالق ہیں،

English Sahih:

Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]?

1 Abul A'ala Maududi

کیا یہ کسی خالق کے بغیر خود پیدا ہو گئے ہیں؟ یا یہ خود اپنے خالق ہیں؟