Skip to main content

سَنَفْرُغُ لَـكُمْ اَيُّهَ الثَّقَلٰنِۚ

sanafrughu
سَنَفْرُغُ
Soon We will attend
عنقریب ہم فارغ ہوجائیں گے
lakum
لَكُمْ
to you
تمہارے لیے
ayyuha
أَيُّهَ
O you
اے
l-thaqalāni
ٱلثَّقَلَانِ
two classes!
دو بوجھو

طاہر القادری:

اے ہر دو گروہانِ (اِنس و جِن!) ہم عنقریب تمہارے حساب کی طرف متوّجہ ہوتے ہیں،

English Sahih:

We will attend to you, O prominent beings.

1 Abul A'ala Maududi

اے زمین کے بوجھو، عنقریب ہم تم سے باز پرس کرنے کے لیے فارغ ہوئے جاتے ہیں