اور پرندوں کا گوشت بھی (دستیاب ہوگا) جِس کی وہ (اہلِ قربت) خواہش کریں گے،
English Sahih:
And the meat of fowl, from whatever they desire.
1 Abul A'ala Maududi
اور پرندوں کے گوشت پیش کریں گے کہ جس پرندے کا چاہیں استعمال کریں
2 Ahmed Raza Khan
اور پرندوں کا گوشت جو چاہیں
3 Ahmed Ali
اور پرندوں کا گوشت جو ان کو مرغوب ہو گا
4 Ahsanul Bayan
اور پرندوں کے گوشت جو انہیں مرغوب ہوں۔
5 Fateh Muhammad Jalandhry
اور پرندوں کا گوشت جس قسم کا ان کا جی چاہے
6 Muhammad Junagarhi
اور پرندوں کے گوشت جو انہیں مرغوب ہوں
7 Muhammad Hussain Najafi
اور پرندوں پرندوں کے گوشت بھی جس کی وہ خواہش کریں گے۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور ان پرندوں کا گوشت جس کی انہیں خواہش ہوگی
9 Tafsir Jalalayn
اور پرندوں کا گوشت جس قسم کا ان کا جی چاہے
10 Tafsir as-Saadi
یعنی پرندوں کی تمام اصناف کا گوشت جووہ چاہیں گے اور جس قسم کا گوشت وہ چاہیں گے، انہیں مہیا ہوگا۔ اگر وہ بھنا ہوگوشت چاہیں گے تو وہ ملے گا ،اور اگر وہ پکا ہوا گوشت یا اس کے علاوہ کسی اور قسم کا گوشت چاہیں گے تو وہ بھی مہیا ہوگا۔
11 Mufti Taqi Usmani
aur parindon ka woh gosht ley ker jiss ko unn ka dil chahye !