Skip to main content

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُوْنَۗ

And (the) flesh
وَلَحْمِ
اور گوشت
(of) fowls
طَيْرٍ
پرندوں کا
of what
مِّمَّا
اس میں سے جو
they desire
يَشْتَهُونَ
وہ خواہش کریں گے

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

اور پرندوں کے گوشت پیش کریں گے کہ جس پرندے کا چاہیں استعمال کریں

English Sahih:

And the meat of fowl, from whatever they desire.

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

اور پرندوں کے گوشت پیش کریں گے کہ جس پرندے کا چاہیں استعمال کریں

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

اور پرندوں کا گوشت جو چاہیں

احمد علی Ahmed Ali

اور پرندوں کا گوشت جو ان کو مرغوب ہو گا

أحسن البيان Ahsanul Bayan

اور پرندوں کے گوشت جو انہیں مرغوب ہوں۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

اور پرندوں کا گوشت جس قسم کا ان کا جی چاہے

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

اور پرندوں کے گوشت جو انہیں مرغوب ہوں

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

اور پرندوں پرندوں کے گوشت بھی جس کی وہ خواہش کریں گے۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

اور ان پرندوں کا گوشت جس کی انہیں خواہش ہوگی

طاہر القادری Tahir ul Qadri

اور پرندوں کا گوشت بھی (دستیاب ہوگا) جِس کی وہ (اہلِ قربت) خواہش کریں گے،