Skip to main content

اِنَّاۤ اَنْشَأْنٰهُنَّ اِنْشَاۤءًۙ

innā
إِنَّآ
Indeed We
بیشک ہم نے
anshanāhunna
أَنشَأْنَٰهُنَّ
[We] have produced them
پیدا کیا ہم نے ان کو
inshāan
إِنشَآءً
(into) a creation
خاص طور پر بنا کر۔ پیدا کر کے

طاہر القادری:

بیشک ہم نے اِن (حوروں) کو (حسن و لطافت کی آئینہ دار) خاص خِلقت پر پیدا فرمایا ہے،

English Sahih:

Indeed, We have produced them [i.e., the women of Paradise] in a [new] creation

1 Abul A'ala Maududi

ان کی بیویوں کو ہم خاص طور پر نئے سرے سے پیدا کریں گے