Skip to main content

اِنَّهُمْ كَانُوْا قَبْلَ ذٰلِكَ مُتْرَفِيْنَۚ

innahum
إِنَّهُمْ
Indeed they
کیونکہ
kānū
كَانُوا۟
were
وہ تھے
qabla
قَبْلَ
before
پہلے
dhālika
ذَٰلِكَ
that
اس سے
mut'rafīna
مُتْرَفِينَ
indulging in affluence
نعمتوں میں پلے ہوئے

طاہر القادری:

بیشک وہ (اہلِ دوزخ) اس سے پہلے (دنیا میں) خوش حال رہ چکے تھے،

English Sahih:

Indeed they were, before that, indulging in affluence,

1 Abul A'ala Maududi

یہ وہ لوگ ہوں گے جو اِس انجام کو پہنچنے سے پہلے خوشحال تھے