Skip to main content

اِتَّبِعْ مَاۤ اُوْحِىَ اِلَيْكَ مِنْ رَّبِّكَۚ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ وَاَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِيْنَ

ittabiʿ
ٱتَّبِعْ
Follow
پیروی کیجیے
مَآ
what
جو
ūḥiya
أُوحِىَ
has been inspired
وحی کیا گیا
ilayka
إِلَيْكَ
to you
آپ کی طرف
min
مِن
from
سے ۚ
rabbika
رَّبِّكَۖ
your Lord
آپ کے رب کی طرف
لَآ
(there is) no
نہیں کوئی
ilāha
إِلَٰهَ
god
الہ
illā
إِلَّا
except
مگر
huwa
هُوَۖ
Him
وہی
wa-aʿriḍ
وَأَعْرِضْ
and turn away
اور اعراض کیجیے
ʿani
عَنِ
from
سے
l-mush'rikīna
ٱلْمُشْرِكِينَ
the polytheists
مشرکین (سے)

طاہر القادری:

آپ اس (قرآن) کی پیروی کیجئے جو آپ کی طرف آپ کے رب کی جانب سے وحی کیا گیا ہے، اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، اور آپ مشرکوں سے کنارہ کشی کر لیجئے،

English Sahih:

Follow, [O Muhammad], what has been revealed to you from your Lord – there is no deity except Him – and turn away from those who associate others with Allah.

1 Abul A'ala Maududi

اے محمدؐ! اُس وحی کی پیروی کیے جاؤ جو تم پر تمہارے رب کی طرف سے نازل ہوئی ہے کیونکہ اُس ایک رب کے سوا کوئی اور خدا نہیں ہے اور ان مشرکین کے پیچھے نہ پڑو