Skip to main content

وَالّۤـٰـئِـيْ يَٮِٕسْنَ مِنَ الْمَحِيْضِ مِنْ نِّسَاۤٮِٕكُمْ اِنِ ارْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلٰثَةُ اَشْهُرٍ ۙ وَّالّۤـٰـئِـيْ لَمْ يَحِضْنَ ۗ وَاُولَاتُ الْاَحْمَالِ اَجَلُهُنَّ اَنْ يَّضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ۗ وَمَنْ يَّـتَّـقِ اللّٰهَ يَجْعَلْ لَّهٗ مِنْ اَمْرِهٖ یُسْرًا

wa-allāī
وَٱلَّٰٓـِٔى
And those who
اور وہ عورتیں
ya-is'na
يَئِسْنَ
have despaired
جو مایوس ہوچکی ہوں
mina
مِنَ
of
سے
l-maḥīḍi
ٱلْمَحِيضِ
the menstruation
حیض (سے)
min
مِن
among
سے
nisāikum
نِّسَآئِكُمْ
your women
تمہاری عورتوں میں (سے)
ini
إِنِ
if
اگر
ir'tabtum
ٱرْتَبْتُمْ
you doubt
شک ہو تم کو
faʿiddatuhunna
فَعِدَّتُهُنَّ
then their waiting period
تو ان کی عدت
thalāthatu
ثَلَٰثَةُ
(is) three
تین
ashhurin
أَشْهُرٍ
months
مہینے ہے
wa-allāī
وَٱلَّٰٓـِٔى
and the ones who
اور وہ عورتیں
lam
لَمْ
not
نہیں
yaḥiḍ'na
يَحِضْنَۚ
[they] menstruated
جنہیں ابھی حیض آیا ہو۔ جو حائضہ ہوئی ہوں
wa-ulātu
وَأُو۟لَٰتُ
And those who (are)
اور والیاں
l-aḥmāli
ٱلْأَحْمَالِ
pregnant
حمل والیاں
ajaluhunna
أَجَلُهُنَّ
their term (is)
ان کی عدت
an
أَن
until
کہ
yaḍaʿna
يَضَعْنَ
they deliver
وہ رکھ دیں
ḥamlahunna
حَمْلَهُنَّۚ
their burdens
اپنا حمل
waman
وَمَن
And whoever
اور جو
yattaqi
يَتَّقِ
fears
ڈرے گا
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
اللہ سے
yajʿal
يَجْعَل
He will make
وہ کردے گا
lahu
لَّهُۥ
for him
اس کے لیے
min
مِنْ
of
سے
amrihi
أَمْرِهِۦ
his affair
اس کے کام میں
yus'ran
يُسْرًا
ease
آسانی

طاہر القادری:

اور تمہاری عورتوں میں سے جو حیض سے مایوس ہو چکی ہوں اگر تمہیں شک ہو (کہ اُن کی عدّت کیا ہوگی) تو اُن کی عدّت تین مہینے ہے اور وہ عورتیں جنہیں (ابھی) حیض نہیں آیا (ان کی بھی یہی عدّت ہے)، اور حاملہ عورتیں (تو) اُن کی عدّت اُن کا وضعِ حمل ہے، اور جو شخص اللہ سے ڈرتا ہے (تو) وہ اس کے کام میں آسانی فرما دیتا ہے،

English Sahih:

And those who no longer expect menstruation among your women – if you doubt, then their period is three months, and [also for] those who have not menstruated. And for those who are pregnant, their term is until they give birth. And whoever fears Allah – He will make for him of his matter ease.

1 Abul A'ala Maududi

اور تمہاری عورتوں میں سے جو حیض سے مایوس ہو چکی ہوں ان کے معاملہ میں اگر تم لوگوں کو کوئی شک لاحق ہے تو (تمہیں معلوم ہو کہ) ان کی عدت تین مہینے ہے اور یہی حکم اُن کا ہے جنہیں ابھی حیض نہ آیا ہو اور حاملہ عورتوں کی عدت کی حد یہ ہے کہ اُن کا وضع حمل ہو جائے جو شخص اللہ سے ڈرے اُس کے معاملہ میں وہ سہولت پیدا کر دیتا ہے