Skip to main content

وَ اُلْقِىَ السَّحَرَةُ سٰجِدِيْنَ ۙ

wa-ul'qiya
وَأُلْقِىَ
And fell down
اور ڈال دیے گئے
l-saḥaratu
ٱلسَّحَرَةُ
the magicians
جادوگر
sājidīna
سَٰجِدِينَ
prostrate
سجدے میں

طاہر القادری:

اور (تمام) جادوگر سجدہ میں گر پڑے،

English Sahih:

And the magicians fell down in prostration [to Allah].

1 Abul A'ala Maududi

اور جادوگروں کا حال یہ ہوا کہ گویا کسی چیز نے اندر سے انہیں سجدے میں گرا دیا