Skip to main content

سَاَلَ سَاۤٮِٕلٌ ۢ بِعَذَابٍ وَّاقِعٍۙ

sa-ala
سَأَلَ
Asked
سوال کیا
sāilun
سَآئِلٌۢ
a questioner
سوال کرنے والے نے
biʿadhābin
بِعَذَابٍ
for a punishment
عذاب کا
wāqiʿin
وَاقِعٍ
bound to happen
جو واقع ہونے والا ہے

طاہر القادری:

ایک سائل نے ایسا عذاب طلب کیا جو واقع ہونے والا ہے،

English Sahih:

A supplicant asked for a punishment bound to happen

1 Abul A'ala Maududi

مانگنے والے نے عذاب مانگا ہے، (وہ عذاب) جو ضرور واقع ہونے والا ہے