وَالَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُوْنَۗ
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
اور وہ لوگ
hum
هُمْ
[they]
وہ
ʿalā
عَلَىٰ
on
پر
ṣalātihim
صَلَاتِهِمْ
their prayer
اپنی نمازوں
yuḥāfiẓūna
يُحَافِظُونَ
keep a guard -
حفاظت کرتے ہیں
طاہر القادری:
اور وہ لوگ جو اپنی نمازوں کی حفاظت کرتے ہیں،
English Sahih:
And those who [carefully] maintain their prayer: