ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَۙ
Then
ثُمَّ
پھر
he frowned
عَبَسَ
اس نے تیوری چڑھائی
and scowled;
وَبَسَرَ
اور منہ بسورا
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
پھر پیشانی سیکڑی اور منہ بنایا
English Sahih:
Then he frowned and scowled;
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
پھر پیشانی سیکڑی اور منہ بنایا
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
پھر تیوری چڑھائی اور منہ بگاڑا،
احمد علی Ahmed Ali
پھر اس نے تیوری چڑھائی اور منہ بنایا
أحسن البيان Ahsanul Bayan
پھر تیوری چڑھائی اور منہ بنایا (١)
٢٢۔١ یعنی جواب سوچتے وقت چہرے کی سلوٹیں بدلیں، اور منہ بسورا، جیسا کہ عمومًا کسی مشکل بات پر غور کرتے وقت آدمی ایسا کرتا ہے۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
پھر تیوری چڑھائی اور منہ بگاڑ لیا
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
پھر تیوری چڑھائی اور منھ بنایا
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
پھر اس نے تیوری چڑھائی اور منہ بنایا۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
پھر تیوری چڑھا کر منہ بسور لیا
طاہر القادری Tahir ul Qadri
پھر تیوری چڑھائی اور منہ بگاڑا،