اِلَّاۤ اَصْحٰبَ الْيَمِيْنِ ۛ
aṣḥāba
أَصْحَٰبَ
(the) companions
والے
l-yamīni
ٱلْيَمِينِ
(of) the right
دائیں ہاتھ
طاہر القادری:
سوائے دائیں جانب والوں کے،
English Sahih:
Except the companions of the right,.
1 Abul A'ala Maududi
2 Ahmed Raza Khan
3 Ahmed Ali
4 Ahsanul Bayan
مگر دائیں ہاتھ والے (١)
٣٩۔١ یعنی وہ گناہوں کے اسیر نہیں ہوں گے بلکہ اپنے نیک اعمال کی وجہ سے آزاد ہونگے۔
5 Fateh Muhammad Jalandhry
مگر داہنی طرف والے (نیک لوگ)
6 Muhammad Junagarhi
7 Muhammad Hussain Najafi
سوائے دائیں ہاتھ والے (جنتیوں) کے۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
9 Tafsir Jalalayn
مگر داہنی طرف والے (نیک لوگ)
10 Tafsir as-Saadi
﴿اِلَّآ اَصْحٰبَ الْیَمِیْنِ ﴾ ”سوائے دائیں ہاتھ والوں کے“ کیونکہ وہ (اپنے اعمال کے بدلے) گروی نہیں ہیں بلکہ وہ آزاد، فرحاں اور شاداں ہیں ۔
11 Mufti Taqi Usmani
siwaye dayen haath walon kay
- القرآن الكريم - المدثر٧٤ :٣٩
Al-Muddassir74:39