فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشّٰفِعِيْنَۗ
famā
فَمَا
Then not
تو نہ
tanfaʿuhum
تَنفَعُهُمْ
will benefit them
کام آئے گی ان کو
shafāʿatu
شَفَٰعَةُ
intercession
سفارش،
l-shāfiʿīna
ٱلشَّٰفِعِينَ
(of) the intercessors
سفارشیوں کی
طاہر القادری:
سو (اب) شفاعت کرنے والوں کی شفاعت انہیں کوئی نفع نہیں پہنچائے گی،
English Sahih:
So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.