faman
فَمَن
So whoever
پس جو کوئی
dhakarahu
ذَكَرَهُۥ
(may) pay heed to it
نصیحت حاصل کرے اس سے۔ یاد کرلے اس کو
طاہر القادری: پس جو چاہے اِسے یاد رکھے،
English Sahih: Then whoever wills will remember it.
Collapse
1 Abul A'ala Maududiاب جس کا جی چاہے اس سے سبق حاصل کر لے
2 Ahmed Raza Khanتو جو چاہے اس سے نصیحت لے،
3 Ahmed Ali(پس جو چاہے اس کو یاد کر لے
4 Ahsanul Bayanاب جو چاہے اس سے نصیحت حاصل کرے۔
5 Fateh Muhammad Jalandhry6 Muhammad Junagarhiاب جو چاہے اس سے نصیحت حاصل کرے
7 Muhammad Hussain Najafiجو چاہے اس سے نصیحت حاصل کرے۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadiاب جس کا جی چاہے اسے یاد رکھے
9 Tafsir Jalalayn10 Tafsir as-Saadi﴿فَمَنْ شَاءَ ذَکَرَہٗ﴾ ” پس جو چاہے اسے یاد رکھے۔ “ کیونکہ اللہ تعالیٰ نے اس کے سامنے سیدھے راستے کو کھول کر بیان کردیا اور اس کے سامنے دلیل واضح کردی۔
11 Mufti Taqi Usmaniabb jo chahye , iss say naseehat hasil kerlay .
القرآن الكريم - المدثر٧٤ :٥٥ Al-Muddassir74 :55